Word Explanation
'Tāng hún shuǐ' literally means 'to wade into muddy water' — a vivid metaphor where 'tāng' (to wade) evokes physical effort and risk, 'hún' (murky/turbid) suggests confusion or moral ambiguity, and 'shuǐ' (water) represents the situation itself. Together, the phrase conveys deliberately entering a complicated, potentially dangerous, or ethically questionable affair — often one involving conflict, corruption, or hidden agendas.
The expression carries a strong negative connotation: it implies recklessness, poor judgment, or unnecessary entanglement. It's commonly used in warnings ('Don’t go tāng hún shuǐ!') or retrospective criticism ('He shouldn’t have tāng hún shuǐ in that business dispute'). Unlike neutral terms for involvement (e.g., cānyù), this phrase always implies undesirable consequences or compromised integrity — much like 'stirring up trouble' or 'muddying the waters' in English, but with stronger emphasis on personal risk and moral compromise.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions