Word Explanation
‘Jiǎo·zi’ refers to traditional Chinese dumplings—small, crescent-shaped parcels made of thin dough wrappers filled with minced meat (often pork or beef), vegetables (like cabbage or chives), and seasonings. They are typically boiled, steamed, or pan-fried and served as a main dish, snack, or festive food. The character 饺 (jiǎo) specifically denotes this type of dumpling and carries the ‘food’ radical (飠), while 子 (zi) is a common nominal suffix in Chinese that often adds familiarity or diminutive nuance—but here it functions primarily as part of the fixed compound word, not as a standalone meaning.
Jiǎo·zi hold deep cultural significance, especially during Chinese New Year, when families gather to make them together as a symbol of prosperity and unity. Though regional variations exist across China (e.g., different fillings, shapes, or cooking methods), ‘jiǎo·zi’ is the standard Mandarin term understood nationwide. It’s important to note that while ‘dumpling’ is the general English equivalent, jiǎo·zi are distinct from other Asian dumplings like Japanese gyoza or Korean mandu—though they share historical roots.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions