出丑

chū chǒu
Meaning: to make a fool of oneself

📚 Word Explanation

出丑 (chū chǒu)

‘出丑’ literally means ‘to bring out ugliness’ — combining 出 (chū, ‘to come out’ or ‘to produce’) and 丑 (chǒu, ‘ugliness’ or ‘shame’). In practice, it describes the embarrassing experience of making a fool of oneself in front of others — whether through a social blunder, a physical mishap, or an unexpected failure. It carries a strong connotation of public humiliation and loss of dignity, often implying that the person’s mistake was visible, awkward, and hard to ignore.

This expression is commonly used in informal spoken and written Chinese, especially when recounting personal anecdotes or commenting on someone’s misstep. While not extremely harsh, it’s more vivid and emotionally charged than neutral alternatives like ‘犯错’ (to make a mistake). It frequently appears in storytelling, self-deprecating humor, or gentle teasing among friends — but is best avoided in formal or sensitive contexts where face-saving matters.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...