吵嘴

chǎo zuǐ
Meaning: to squabble (often trivial)

📚 Word Explanation

吵嘴 (chǎo zuǐ)

‘Chǎo zuǐ’ literally combines ‘chǎo’ (to quarrel, to argue) and ‘zuǐ’ (mouth), evoking the image of people using their mouths to bicker—often over small, unimportant matters. It describes a light, somewhat petty verbal dispute, usually between people who know each other well, like family members, spouses, or close friends. Unlike formal arguments or serious conflicts (e.g., 争吵 chǎo zhēng), 吵嘴 carries a tone of familiarity and mildness; it’s rarely used for hostile or public confrontations.

This phrase is commonly heard in everyday spoken Chinese and appears frequently in dialogues, TV dramas, and informal writing. It implies repetition or habituation—people who 吵嘴 often do so regularly but reconcile quickly. The verb does not take an object directly; instead, it’s typically used intransitively or with prepositional phrases like ‘跟…吵嘴’ (to squabble with someone). It’s neutral in register—not rude, but not especially polite either—so best avoided in formal or professional settings.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...