Word Explanation
肚丝 (dǔ sī) literally means 'stomach threads' — 肚 (dǔ) refers to the stomach or tripe (the edible lining of a cow’s or pig’s stomach), and 丝 (sī) means 'thread' or 'shred', indicating the fine, string-like strips into which the tripe is cut. This term specifically denotes shredded, cleaned, and often blanched or stir-fried beef or pork tripe, commonly used in Chinese cuisine for its chewy texture and mild flavor.
肚丝 appears frequently in cold appetizers, hot-and-sour soups, and quick stir-fries, especially in northern and Sichuan cooking. It is valued both for its textural contrast and as a relatively affordable offal ingredient. Though it sounds unappetizing to some English speakers, it is widely enjoyed in China and considered nutritious — rich in collagen and protein. The word is always used as a noun and never as a verb or adjective; it is neutral in register but more common in culinary contexts than in everyday conversation.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
见面
见面 literally means 'see face' — combining 见 (t