Word Explanation
‘趟雷’ literally means 'to step on a mine' — a dangerous, life-threatening act. The character 趟 (tàng) here is a verb meaning 'to tread through' or 'to step into', often used with hazardous terrain; 雷 (léi) means 'mine' or 'landmine'. Together, the phrase vividly evokes walking blindly into peril.
Figuratively, 趟雷 describes taking extreme, ill-considered risks — especially in social, professional, or emotional situations where consequences are unpredictable and potentially severe. It carries strong negative connotations of recklessness, naivety, or being manipulated into danger. Common contexts include business decisions, romantic entanglements, or political controversies. Unlike neutral risk-taking terms like 冒险 (mào xiǎn), 趟雷 implies avoidable danger, poor judgment, and likely fallout — it’s colloquial, slightly dramatic, and widely used in online discourse and spoken Mandarin.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
不对
不对 (bù duì) literally combines 不 (bù), meani
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
中学
'Zhōngxué' literally combines 'zhōng' (middle)
背后
背后 literally means 'back + behind' and functions