Word Explanation
背井离乡 literally means 'to turn one's back on the well and leave the hometown.' In traditional Chinese communities, the village well was a central, symbolic landmark representing home, community, and ancestral roots. 'Well' (井) here stands metonymically for one’s native place; 'leaving the hometown' (离乡) completes the image of total departure. Together, the idiom conveys the deep emotional weight and hardship of being forced to abandon one’s homeland—often due to war, famine, poverty, or political upheaval.
This is a formal, literary expression commonly found in historical narratives, literature, and news reports about migration or displacement. It carries strong connotations of loss, nostalgia, and sacrifice—not mere relocation, but a wrenching severance from identity and belonging. While it can describe voluntary moves, its emotional resonance is strongest when the departure is involuntary and sorrowful.
Example Sentences
Related Words
国语
‘Guó yǔ’ literally means 'national language'—
无论谁
‘无论谁’ (wú lùn shéi) is a pronoun meaning
外语
‘外语’ literally means ‘outside language’ —
面条
‘面条’ (miàn tiáo) literally means ‘flour str
认同
‘认同’ (tóng rèn) is a verb meaning ‘to ident
短袜
‘短袜’ (duǎn wà) literally means ‘short sock
违规
违规 (wéi guī) literally means 'to violate rules
亲笔
‘亲笔’ literally means ‘one’s own hand’—comb