冷讽刺

lěng fěng cì
Meaning: deadpan satire

📚 Word Explanation

冷讽刺 (lěng fěng cì)

‘冷讽刺’ (lěng fěng cì) literally combines ‘cold’ (冷), ‘satirize’ (讽), and ‘stab/prick’ (刺) — evoking a sharp, detached, emotionally restrained form of satire that lands like a quiet but precise jab. Unlike loud or exaggerated mockery, 冷讽刺 relies on understatement, irony, and deadpan delivery to expose absurdity or hypocrisy. It’s often delivered with a neutral facial expression and calm tone, making the critique feel even more biting precisely because it lacks overt emotion.

This term is commonly used in literary criticism, film analysis, and social commentary — especially when describing characters’ dialogue, a writer’s narrative voice, or a comedian’s style. It carries a slightly intellectual or sophisticated connotation, suggesting the speaker or author is observant, controlled, and deliberately withholding emotional reaction to heighten critical impact. While it can appear in casual speech, it’s more frequent in written or analytical contexts than everyday conversation.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...