缩脖子

suō bó zi
Meaning: to shrink back in fear or reluctance

📚 Word Explanation

缩脖子 (suō bó zi)

'缩脖子' literally means 'to shrink the neck' and is a vivid, idiomatic verb describing the physical gesture of pulling one’s head down into the shoulders — typically as an instinctive reaction to fear, cold, embarrassment, or reluctance. The character 缩 (suō) means 'to contract' or 'to draw back'; 脖 (bó) means 'neck'; and 子 (zi) is a common noun suffix that makes the phrase colloquial and concrete. Together, they evoke a whole-body expression of withdrawal or self-protection.

This phrase is used almost exclusively in informal spoken Chinese and carries strong emotional connotations — often implying timidity, avoidance, or unwillingness to face something uncomfortable. It's frequently used in storytelling, dialogue, or descriptive writing to convey subtle psychological states without naming emotions directly. While not vulgar, it’s rarely found in formal writing or official speech, and it’s especially common when describing children, animals, or people reacting spontaneously to surprise or disapproval.

💬 Example Sentences

Related Words

💬 Comments 0 comments
Loading...